趁着这新秋节令赐卿卿释义


【趁】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》丑刃切,音疢。《說文》也。《註》徐曰:自後及之也。《廣韻》逐也。俗作趂。《集韻》或作。又《廣韻》直珍切《集韻》池鄰切,音。越履也。《玉篇》躁也。或作跈。又《廣韻》《集韻》尼展切,音蹍。踐也。亦作碾。又《集韻》《類篇》知鄰切,音珍。趁,行不進貌。又《集韻》止忍切,音軫。《類篇》走謂之趁。又《集韻》乃殄切,音撚。與蹨同。《類篇》蹈也。

【这】《廣韻》魚變切《集韻》牛堰切,音彥。《玉篇》迎也。《正字通》周禮有掌訝,主迎。訝古作這。毛晃曰:凡稱此箇爲者箇,俗多攺用這字。這乃迎也。

【新秋】初秋。《初学记》卷三引南朝陈张正见《和衡阳王秋夜诗》:“高轩扬丽藻,即是赋新秋。”唐钱起《和万年成少府寓直》:“赤县新秋近,文人藻思催。”清陈梦雷《月夜感怀》诗:“新秋澄爽气,何事障微阴。”鲁迅《书信集·致章廷谦》:“杭州天气已如新秋,可羡。”2.指今秋。北周庾信《拟咏怀》之十八:“残月如初月,新秋似旧秋。”

【节令】节气时令;某个节气的气候和物候。元吴弘道《斗鹌鹑》套曲:“寒来暑往,兔走乌飞,节令相催。”清昭槤《啸亭续录·大戏节戏》:“乾隆初,纯皇帝以海内昇平,命张文敏製诸院本进呈,以备乐部演习,凡各节令皆奏演。”杜鹏程《保卫延安》第五章:“按节令说,现在刚立秋,可是长城边的夜里,风沙滚滚,天气冷得怕人。”

【赐】《唐韻》《集韻》《韻會》斯義切,思去聲。《說文》予也。《篇海》錫也。《禮·曲禮》三賜不及車馬。《註》三賜,三命也。《疏》受命卽受賜。又《玉藻》凡賜,君子與小人不同日。又《公羊傳·僖二年》虞郭之相救,非相爲賜。《註》賜,猶惠也。又《玉篇》賜,施也,空盡也。又姓。《玉海》齊大夫子賜之後。 《正字通》俗作,非。

【卿卿】《世说新语·惑溺》:“王安丰妇常卿安丰,安丰曰:‘妇人卿婿,於礼为不敬,后勿復尔。’妇曰:‘亲卿爱卿,是以卿卿;我不卿卿,谁当卿卿?’遂恒听之。”上“卿”字为动词,谓以卿称之;下“卿”字为代词,犹言你。后两“卿”字连用,作为相互亲昵之称。有时亦含有戏谑、嘲弄之意。唐李贺《休洗红》诗:“休洗红,洗多红色浅。卿卿骋少年,昨日殷桥见。封侯早归来,莫作弦上箭。”宋苏轼《浣溪沙》词:“莫唱黄鷄并白髮,且呼张丈唤殷兄,有人归去欲卿卿。”《红楼梦》第五回:“机关算尽太聪明,反算了卿卿性命。”

杂剧·唐明皇秋夜梧桐雨其它诗句