怎割舍得不肯把肉身陪待释义


【怎】《五音集韻》子吽切。語辭也。五音篇中此字無切脚可稱,昌黎子定作枕字第一等呼之,可謂正矣,今此寢韻中,精母之下立切脚,其吽字,曉母下安呼怎切,兩字遞相爲韻切之,豈不善哉。◎按此字,廣韻,集韻皆未收,唯韓孝彥五音集韻收之。今時揚州人讀爭上聲,吳人讀尊上聲,金陵人讀津上聲,河南人讀如樝。各從鄕音而分也。

【割舍得】1.舍弃。元关汉卿《窦娥冤》第一折:“我救了你老性命死里重生,怎割捨得不肯把肉身陪待?”2.拚着,豁出去。元杨梓《敬德不伏老》第一折:“我割捨得发一会儿村,使一会儿狠。”亦作“割捨的”、“割捨了”。元关汉卿《救风尘》第二折:“我着这粉脸儿搭救你女骷髏,割捨的一不做二不休,拚了个由他咒也波咒。”元张国宾《薛仁贵》第二折:“割捨了一不做二不该,我打这廝千自由百自在。”

【不肯】不同意;不接受。《穀梁传·宣公四年》:“公及齐侯平莒及郯,莒人不肯。”唐韩愈《汴州乱》诗之二:“庙堂不肯用干戈,呜呼奈汝母子何!”茅盾《陀螺》:“他的太太有痨病,将来你不是正夫人!干吗你不肯?”

【把】《唐韻》博下切《集韻》《正韻》補下切《韻會》補瓦切,巴上聲。《說文》握也。《孟子》拱把之桐梓。《楚語》烝嘗不過把握。又《廣韻》持也。《增韻》執也。《戰國策》左手把其袖,右手揕其胷。《史記·殷本紀》湯自把鉞,以伐昆吾。《前漢·王溫舒傳》擇郡中豪敢往吏爲爪牙,皆把其陰重罪,而縱使督盜賊。又《釋名》把,播也。所以播除物也。又《唐韻》《集韻》《韻會》蒲巴切,音杷。與爬通。《前漢·貢禹傳》農夫捽草把土。《註》把,手掊之也。又《郊祀志》掊視得鼎。《註》掊,手把土也。又批把,樂器,推手前曰批,引手後曰把。詳批字註。又姓

【肉身】称地、水、火、风“四大”和合的幻身。《楞严经》卷八:“是清浄人,修三摩地,父母肉身,不须天眼,自然观见,十方世界。”元方回《杂书》诗之四:“自恨肉身无报答,日常饱饭夜安眠。”2.泛指肉体。《红楼梦》第一○四回:“大凡成仙的人,或是肉身去的,或是脱胎去的。”夏曾佑《小说原理》:“人所乐者,肉身之实事,而非乐此縹渺之空谈也。”3.僧道死后,将其尸体经过处理,涂以金漆,以资供奉,亦称“肉身”。清陆次云《湖壖杂记·法相寺》:“武林仙佛之肉身有二:一丁野鹤,一长耳和尚也。”

【陪待】陪伴招待;陪侍。元尚仲贤《气英布》第三折:“再遣子房领着曹参等一班儿将官,同去陪待,致孤家殷勤之意,料他必然欢悦。”元关汉卿《窦娥冤》第一折:“我救了你老性命,死里重生,怎割捨得不肯把肉身陪待?”

杂剧·感天动地窦娥冤其它诗句