当垆仍是卓文君释义


【当垆】亦作“当罏”。1.指卖酒。垆,放酒坛的土墩。汉辛延年《羽林郎》诗:“胡姬年十五,春日独当壚。”唐李白《江夏行》:“正见当壚女,红妆二八年。”《警世通言·俞仲举题诗遇上皇》:“忽一日,卓王孙家僮有事到成都府……正来到司马长卿肆中。见当罏之妇,乃是主翁小姐,喫了一惊。”2.指煮酒;饮酒。南朝陈徐陵《春情》诗:“薄夜迎新节,当壚却晚寒。”3.对着酒垆;在酒垆前。南朝梁简文帝《当垆曲》:“当壚设夜酒,宿客解金鞍。”明何景明《艳曲》之三:“妆成临劝酒,曲罢坐当罏。”明夏完淳《雪后怀张子韶》诗:“当壚对酌睨文君,露顶

【卓文君】大富商卓王孙女,好音律,新寡家居。司马相如过饮于卓氏,以琴心挑之,文君夜奔相如,同驰归成都。因家贫,复回临邛,尽卖其车骑,置酒舍卖酒。相如身穿犊鼻裈,与奴婢杂作、涤器于市中,而使文君当垆。卓王孙深以为耻,不得已而分财产与之,使回成都。事见《史记·司马相如列传》。又据《西京杂记》载,文君作司马相如诔文传于世;又载相如将聘茂陵人之女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。后世常将卓文君事用为典故。清孔尚任《桃花扇·拒媒》:“现有个秦楼上吹簫旧人,何处去觅封侯柳老三春,留着他燕子楼中昼闭门,怎教学改嫁的卓文君