应笑连床并头颅释义


【应】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》於陵切,音膺。《說文》當也。从心聲。《徐曰》,鷹字也。本作,今作應。又料度辭也。《唐詩》應須,祇應,皆是也。又《周語》其叔父實應且憎。《註》猶受也。又國名。《括地志》故應城,因應山爲名,在汝州葉縣。又姓。出南頓,本周武王後。《左傳·僖二十四年》邗晉應韓,武之穆也。漢有應曜,與四皓偕隱,曜獨不出,八代孫應劭,集解漢書。又通作膺。《書·武成》誕膺天命。《註》當也。又《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》於證切,音譍。《集韻》答也。《廣韻》物相應也。《易·咸卦》二氣感應以相與。又樂名。

【笑】〔古文〕咲《廣韻》私妙切《集韻》《韻會》仙妙切《正韻》蘇弔切,音肖。《廣韻》欣也,喜也。《增韻》喜而解顏啓齒也。又嗤也,哂也。《易·萃卦》一握爲笑。《詩·邶風》顧我則笑。《毛傳》侮之也。《禮·曲禮》父母有疾,笑不至矧。《註》齒本曰矧,大笑則見。《左傳·哀二十年》吳王曰:溺人必笑。《論語》夫子莞爾而笑。《註》小笑貌。又獸名。《廣東新語》人熊,一名山笑。又《韻補》思邀切。《詩·大雅》勿以爲笑,叶上囂、下蕘。《淮南子·汜論訓》不殺黃口,不獲二毛,于古爲義,于今爲笑。《古逸詩·趙童謠》趙爲號,秦爲笑。以爲不信,視

【连床】并榻或同床而卧。多形容情谊笃厚。唐白居易《奉送三兄》诗:“杭州暮醉连牀卧,吴郡春游并马行。”明刘基《寄赠怀渭上人》诗:“连床咲语到晨鸡,走笔赠言何欵悃。”明陈汝元《金莲记·同梦》:“情深大被,谊篤连牀。既欲谭心,还须抵足。”《儒林外史》第三五回:“今夜就在这店里权住一宵,和你连牀谈谈。”2.表示男女同床媾合。《东周列国志》第五二回:“我等三人,随身俱有质证,异日同往株林,可作连牀大会矣!”清蒲松龄《聊斋志异·章阿端》:“生喜,禁女勿去,留与连牀。”汉

【头颅】卢”。骷髅。《战国策·秦策四》:“刳腹折颐,首身分离,暴骨草泽,头颅僵仆,相望於境。”鲍彪注:“颅,首骨。”《汉书·武五子传赞》:“暴骨长城之下,头卢相属於道。”颜师古注:“卢,頟骨也。”清阎尔梅《题剑阁》诗:“徧地头颅生鬼火,空村瓦砾絶人烟。”2.脑袋。《后汉书·袁绍传》:“卿头颅方行万里,何席之为!”宋贺铸《题汉阳招真亭》诗:“玄津炼出太阳酥,丰茸胎髮蒙头颅。”清陈康祺《燕下乡脞录》卷十一:“吾二人头颅,儻再落幺么手,如国体何?”何香凝《回忆廖仲恺》一:“劝君莫惜头颅贵,留得中华史上名。”