我老不堪供执绋释义


【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。

【老】〔古文〕《廣韻》盧皓切《集韻》《韻會》《正韻》魯皓切,音栳。《說文》考也。七十曰老。从人毛匕,言須髮變白也。《禮·曲禮》七十曰老而傳。《公羊傳·宣十一年》使帥一二耋老而綏焉。《註》六十稱耋,七十稱老。又《詩·鄭風》與子偕老。《疏》沒身不衰也。《禮·祭義》貴老。爲其近于親也。又《周禮·地官·鄕老註》老,尊稱也。又《儀禮·聘禮》授老幣。《註》老賔之臣。《疏》大夫家臣稱老。又《禮·曲禮》國君不名卿老。《註》卿老亦卿也。又《禮·王制》天子之老。《註》老謂上公。又《禮·禮運》三老在學。《註》乞言,則受之三老。《左傳

【不堪】1.不能承当;不能胜任。《国语·周语上》:“众以美物归女,而何德以堪之,王犹不堪,况尔小丑乎!”《韩非子·难三》:“君令不二,除君之恶,惟恐不堪。”晋葛洪《抱朴子·嘉遯》:“贪进不虑负乘之祸,受任不计不堪之败。”2.忍受不了。《孟子·离娄下》:“颜子当乱世,居於陋巷,一簞食,一瓢饮,人不堪其忧,颜子不改其乐。”晋干宝《搜神记》卷二十:“自言其远祖,不知几何世也,坐事繫狱,而非其罪,不堪拷掠,自诬服之。”清严有禧《漱华随笔·僧大汕》:“一日向吴自述,酬应杂遝,不堪其苦。”冰心《寄小读者》八:“我真是不堪,在

【供】《廣韻》九容切《集韻》《韻會》居容切《正韻》居中切,音恭。《說文》設也。一曰供給。《書·無逸》文王不敢盤于游田,以庶邦惟正之供。《禮·檀弓》杜蕢曰:蕢,宰夫也。非刀匕是供。《左傳·僖四年》敢不供給。又姓。明供仲序,廣東人。又《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》居用切,音貢。義同。《華嚴經》諸供養中,法供最重。又通作共。互詳八部共字註。漢典考證:〔《左傳·僖元年》敢不供給。〕 謹照原文元年改四年。 考證:〔《左傳·僖元年》敢不供給。〕 謹照原文元年改四年。

【执绋】1.谓丧葬时手执牵引灵柩的大绳以助行进。《礼记·曲礼上》:“助葬必执紼。”郑玄注:“葬,丧之大事。紼,引车索。”《后汉书·独行传·范式》:“式因执紼而引,柩於是乃前。”2.泛称为人送殡。唐黄滔《祭崔补阙文》:“方俟弹冠,仰修程於霄汉;谁云执紼,悲落景於桑榆。”明何景明《祭岳母文》:“今母之亡,我适来乡。临风釃觴,临河执紼。死生俯仰,哀来慟哭。”高云览《小城春秋》第一章:“出殡那天,剑平亲自走来执绋。”