我尝黄妳真无味释义


【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。

【尝】《唐韻》市羊切《集韻》《韻會》辰羊切,音常。《說文》口味之也。从旨,尙聲。《詩·小雅》嘗其旨否。《前漢·郊祀志》百鬼迪嘗。《註》師古曰:嘗謂歆饗也。又《廣韻》試也。《戰國策》疑則少嘗之。《史記·越世家》請試嘗之。又《張耳餘傳》先嘗秦軍。又《廣韻》曾也。《論語》嘗從事於斯矣。又《玉篇》祭也。《爾雅·釋天》秋祭曰嘗。《註》嘗新穀。《詩·小雅》禴祠烝嘗。又《廣韻》姓也。《風俗通》孟嘗君之後。《玉篇》同甞。《集韻》或作。

【黄妳】亦作“黄奶”。亦作“黄嬭”。书卷的别称。南朝梁元帝《金楼子·杂记上》:“有人读书握卷而輒睡者,梁朝有名士呼书卷为黄妳,此盖见其美神养性如妳媪也。”宋林景熙《次翁秀峰》诗:“黄嬭秋灯餘旧癖,素侯野服拜新封。”清袁枚《随园诗话》卷九:“吾乡诗有浙派,好用替代字……其他‘青奴’、‘黄奶’、‘红友’,‘緑卿’、‘善哉’、‘吉了’、‘白甲’、‘红丁’之类,数之可尽,味同嚼蜡。”清黄遵宪《海行杂感》诗之十一:“黄公却要携黄嬭,遮眼文书一卷诗。”

【真】同眞。俗字。

【无味】1.谓平淡无奇,不含深致。《老子》:“道之出口,淡乎其无味。”河上公注:“言极平常也。”唐韩愈《送穷文》:“凡所以使吾面目可憎、语言无味者,皆子之志也。”洪深《少奶奶的扇子》第三幕:“你这样一个老实人,改邪归正了,那真成了面目可憎,语言无味的老东西了。”2.没有滋味;没有兴味。《淮南子·原道训》:“无味而五味形焉。”清纳兰性德《如梦令》词:“还睡还睡,解道醒来无味。”茅盾《子夜》十七:“我就是百事无味,心神不安。”3.没有气味。三国魏嵇康《乐论》:“乾坤易简,雅乐不烦,道德平淡,故无声无味。”