去帆今日夸轻捷释义


【去】《唐韻》《集韻》《韻會》丘據切,墟去聲。《說文》人相違也。《廣韻》離也。《增韻》來去,離去,去就之去。《玉篇》行也。《史記·莊助傳》汲黯招之不來,麾之不去。又棄也。《後漢·申屠剛傳》愚聞人所歸者,天所與。人所畔者,天所去也。又《唐韻》羌舉切《集韻》《韻會》口舉切《正韻》丘舉切,墟上聲。《集韻》徹也。又藏也。《前漢·蘇武傳》掘野鼠,去草實而食之。《註》去,收藏也。又《集韻》或作弆。《前漢·遵傳》遵善書,與人尺牘,皆藏弆以爲榮。《註》弆,亦藏也。又《韻會》《正韻》丘於切,音墟。疾走。《正字通》同驅。《詩·小雅

【帆】〔古文〕《廣韻》《集韻》符炎切,音凡。《集韻》舟上幔以帆風。《馬融·廣成頌》張雲帆施蜺幬。又石帆,草名。《左思·吳都賦》石帆水松。《註》劉逵曰:石帆生海嶼石上,草類也。又《廣韻》《集韻》《正韻》扶泛切,音梵。《廣韻》船使風。《釋名》帆,汎也。隨風張幔曰帆。使舟疾,汎汎然也。《韓愈·除官赴闕詩》無因帆江水。《註》洪興祖曰:船使風也。 《玉篇》與同。亦作颿。

【今日】1.本日;今天。《孟子·公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”唐韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”《水浒传》第四五回:“杨雄道:‘兄弟何故今日见外?有的话,但説不妨。’”《儿女英雄传》第三回:“华忠説:‘今日赶不到的;他连夜走,也得明日早上来。’”2.目前;现在。《穀梁传·僖公五年》:“今日亡虢,而明日亡虞矣。”唐骆宾王《为徐敬业讨武曌檄》:“请看今日之域中,竟是谁家之天下?”清黄遵宪《台湾行》:“今日之政民为主,台南台北固吾圉!”丁玲《韦护》第一章:“然而她们却痛叱中国今日之所谓新兴的、有智识的妇女。

【夸】《廣韻》苦瓜切《集韻》《韻會》《正韻》枯瓜切,音誇。大也。《爾雅·釋言》夸毗,體柔也。《詩·大雅》無爲夸毗。又《諡法》華言無實曰夸。又苦瓦切,音恗。夸奓,自大也。《前漢·諸侯王表》夸州兼郡。《楊僕傳》懷銀黃夸鄕里。又姓。又《集韻》虧亏切,音區。奢也。又《集韻》匈于切,音吁。美貌。又《集韻》區遇切,音姁。巍也。《左思·吳都賦》橫塘查下,邑屋隆夸。長干延屬,飛甍舛互。又苦禾切,音科。《陸機·感舊賦》或趨時以風發兮,或遺榮而媻娑。或沖虛以後已兮,或招世而自夸。 《說文》从大亏聲。亦作。

【轻捷】。《三国志·吴志·贺齐传》:“齐身出周行,观视形便,阴募轻捷士,为作铁弋。”唐孟云卿《行行且游猎篇》:“俯身逐南北,轻捷固难儔。”清蒲松龄《聊斋志异·促织》:“后岁餘,成子精神復旧。自言身化促织,轻捷善鬭,今始甦耳。”鲁迅《朝花夕拾·从百草园到三味书屋》:“轻捷的叫天子(云雀)忽然从草间直窜向云霄里去了。”