木兰辞(木兰诗二首)注释


【磨刀霍霍】《木兰诗》:“磨刀霍霍向猪羊。”霍霍,磨刀声。今多用以形容敌人加紧活动,用武力威胁。柯岩《我的爷爷》诗之二:“这哪里是什么学习啊?!这是磨刀霍霍要杀人。”2.指武装起来。郭小川《在大沙漠中间》诗:“当美帝国主义祭起了法西斯的衣钵,他们也就毫不含糊地磨刀霍霍。”
【尚书郎】官名。东汉之制,取孝廉中之有才能者入尚书台,在皇帝左右处理政务,初入台称守尚书郎中,满一年称尚书郎,三年称侍郎。魏晋以后尚书各曹有侍郎、郎中等官,综理职务,通称为尚书郎。《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“可汗问所欲,‘木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡。’”明黎民表《紫荆关》诗:“金城谁献议,老作尚书郎。”
【千里足】指千里马。《韩诗外传》卷七:“使驥不得伯乐,安得千里之足?造父亦无千里之手矣。”唐张鷟《朝野佥载》卷五:“马到新丰,向西鸣跃,帝得之甚喜。齿口并平,饲以钟乳,仍生五驹,皆千里足。”明何景明《五马行》:“吁嗟吾州本狭促,迮径寧当千里足。”2.泛指能行千里者。《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“愿驰千里足,送儿还故乡。”《酉阳杂俎·毛篇》引作“明驼千里脚”。3.喻杰出人才。《后汉书·延笃传》:“延叔坚有王佐之才,奈何屈千里之足乎?”唐武元衡《安邑里中秋怀寄高员外》诗:“高德十年兄,异才千里足。”汉