可惜鲛绡碎翦释义


【可】《唐韻》肯我切《集韻》《韻會》《正韻》口我切,音坷。《說文》肯也。《廣韻》許可也。《韻會》可者,否之對。《書·堯典》囂訟可乎。《文中子·事君篇》達人哉山濤也,多可而少怪。又僅可,未足之辭。《論語》子曰:可也。又《禮·內則》擇于諸母與可者。《註》諸母,衆妾也,可者,傅御之屬也。又所也。《禮·中庸》體物而不可遺。《註》體猶生也,可猶所也。不有所遺,言萬物無不以鬼神之氣生也。又姓。《正字通》唐諫議大夫可中正,宋紹興進士可懋。又《字彙補》苦格切,音克。《魏書·吐谷渾傳》可汗,此非復人事。《唐書·突厥傳》可汗猶單于

【惜】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》思積切,音昔。《說文》痛也。从心昔聲。《廣韻》悋也。《增韻》憐也,愛也。一曰貪也。又叶息約切,音削。《曹植·贈丁儀詩》思慕延陵子,寶劒非所惜。子其寧爾心,親交義不薄。

【鲛绡】鮹”。1.传说中鲛人所织的绡。亦借指薄绢、轻纱。南朝梁任昉《述异记》卷上:“南海出鮫綃纱,泉室潜织,一名龙纱。其价百餘金,以为服,入水不濡。”唐温庭筠《张静婉采莲曲》:“掌中无力舞衣轻,剪断鮫鮹破春碧。”明高东嘉《泣颜回·春游》套曲:“见游人往来,贪欢笑,舞鮫鮹,闹咳咳笑高。”《镜花缘》第九四回:“﹝车﹞係用柳木如窗欞式做成,极其轻巧;周围俱用鮫綃为幔;车内四面安着指南针。”冰心《我们太太的客厅》:“阳光从紫云中穿着淡黄纱浪进来,清脆的鸟声在中间流啭,屋子的一切,便好似蒙在鮫鮹之中的那般波动,软艳!”2.

【碎】《廣韻》蘇內切《集韻》《韻會》蘇對切,音誶。《說文》也。又散也,細破也。《史記·趙世家》臣頭與璧俱碎於柱。又煩碎也。《後漢·黃霸傳》米鹽靡密,初若煩碎。又《王通中·說事君篇》謝莊王融,古之纖人也,其文碎。

【翦】〔古文〕《廣韻》卽淺切《集韻》《韻會》《正韻》子踐切,音剪。《說文》羽生也。《爾雅·釋言》翦,齊也。《註》南方人呼翦刀爲劑也。《玉篇》勒也,齊斷也。《廣韻》殺也。《詩·召南》勿翦勿敗。《傳》翦,去也。《周禮·秋官·剪氏註》翦,斷滅之言也。《左傳·宣十二年》其翦以賜諸侯。《註》翦,削也。又《成二年》余姑翦滅此而後朝食。《註》翦,盡也。又《儀禮·旣夕禮》用疏布緇翦。《註》翦,淺也。《疏》謂染爲淺緇之色。又《莊子·在宥篇》佞人之心翦翦者。《音義》善辨也。一曰佞貌。李云:短淺貌。《干祿字書》俗作剪。又《集韻》子賤