今集中无之)白马撼金珂释义


【今】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》居吟切,音金。《說文》是時也。《廣韻》對古之稱。《詩·召南》迨其今兮。《毛傳》今,急辭也。《朱傳》今,今日也。不待吉也。又《圓覺經》無起無滅,無去來今。《註》謂過去見在未來三世。又《韻補》叶居靑切,音京。《詩·周頌》有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今。又叶居良切,音姜。《易林》庭爎夜明,追古傷今。陽弱不制,隂雄坐房。 从亼會意。,古文及字。巳往爲古,逮及爲今。

【集中】散的汇聚到一起。邹韬奋《事业管理与职业修养·关于民主与集中一》:“民主绝对不是无政府状态,集中也绝对不是独裁的意义。不民主的集中才是独裁,不集中的民主才是无政府状态,两者都是要不得的。”巴金《家》七:“众人的视线都集中在她的身上。”丁玲《一天》:“水声继续的响着,陆祥的思想就越不能集中。”

【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益

【之】〔古文〕《唐韻》《正韻》止而切《集韻》《韻會》眞而切,音枝。《說文》出也,象艸過屮枝莖益大有所之。一者,地也。《玉篇》是也,適也,往也。《禮·檀弓》延陵季子曰:若氣,則無不之也。又於也。《禮·大學》之其所親愛而辟焉。《註》之,適也。《朱傳》猶於也。又語助辭。《書·金縢》禮亦宜之。《禮·文王世子》秋冬亦如之。《正字通》凡之字,或句中,或語尾,或層出。如毛詩我之懷矣,共武之服,及女曰雞鳴章知子之來之,六句九之字,常華章左之左之,六句八之字,可以例推。又此也。《詩·周南》之子于歸。《註》之子,是子也。又變也。《

【白马】白色的马。《左传·定公十年》:“公子地有白马四。公嬖向魋。魋欲之。”三国魏曹植《白马篇》:“白马饰金羈,连翩西北驰。”明高濂《玉簪记·闹会》:“分经来白马,洗鉢起黄龙。”方然《白色花·报信者》:“我底白马哟!大风来了,别让细砂与你长长的鬃毛蒙住你底眼睛。”2.古代用白马为盟誓或祭祀的牺牲。《史记·吕太后本纪》:“高帝刑白马盟曰:‘非刘氏而王,天下共击之!’”汉赵晔《吴越春秋·越王无余外传》:“禹乃东巡,登衡岳,血白马以祭。”南朝梁刘勰《文心雕龙·祝盟》:“騂毛白马,珠盘玉敦,陈辞乎方明之下,祝告於神明者也

【撼】《唐韻》胡感切《集韻》《韻會》《正韻》戸感切,含上聲。與同。搖也。《宋史·蘇轍傳》元豐舊黨,多起邪說,以搖撼在位。《韓愈詩》蚍蜉撼大樹。又《韻會》動也。通作感。與詩無感我帨之感同。zdic.net漢典

【金珂】上的金属饰物。唐独孤申叔《汉文帝却千里马赋》:“喷玉勒而沫素,鸣金珂而响清。”唐李元纮《绿墀怨》诗:“征马噪金珂,嫖姚向北河。”2.借指马。唐韩愈《奉酬振武胡十二丈大夫》诗:“横飞玉盏家山晓,远蹀金珂塞草春。”