顾我芒屐羞高轩释义


【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。

【芒】《唐韻》莫郞切《集韻》《正韻》謨郞切,音忙。《說文》芒,草端也。《玉篇》稻麥芒也。《周禮·地官·稻人》澤草所生,種之芒種。《註》芒種,稻麥也。《易林》夏麥,霜擊其芒。又大貌。《詩·商頌》宅殷土芒芒。又多貌。《束皙·補亡詩》芒芒其稼。又罷倦貌。《孟子》芒芒然歸。又光芒。《晏子·諫上篇》列舍無次,變星有芒。《史記·天官書》作作有芒。又《禮·月令》其神句芒。又草名。《爾雅·釋草》葞,春草。《註》一名芒草。《山海經》姦山有木,狀如棠,赤葉,名曰芒草,可以毒魚。又地名。《前漢·地理志》沛郡芒。《註》世祖更名臨睢。又

【屐】《廣韻》《集韻》奇逆切《韻會》《正韻》竭戟切,音劇。《說文》屩也。从履省,支聲。《增韻》木屐也。《晉書·宣帝紀》懿使軍士三千人,著軟材平底木屐前行,然後馬步俱進。或作跂。《莊子·天地篇》跂屩爲服。

【羞】《廣韻》息流切《集韻》思留切,音脩。《說文》進獻也。从羊。羊,所進也。从丑,丑亦聲。又《廣韻》致滋味爲羞。《周禮·天官·膳夫》掌王之食飲膳羞。《註》羞,有滋味者。《又》羞用百有二十品。《註》羞出于牲及禽獸,以備滋味,謂之庶羞。又《禮·月令》群鳥養羞。《註》羞謂所食也。又《廣韻》進也。《書·盤庚》今我旣羞,告爾于朕志。《傳》已進告汝之後。又《廣韻》恥也。《書·說命》惟口起羞。《疏》惟口出令,不善以起羞辱。又《韻補》叶息救切。《張載·七命》繁肴旣闋,亦有寒羞。商山之果,漢臯之楱。楱音凑。 《正字通》俗作羞。◎

【高轩】1.堂左右有窗的高敞的长廊。《西京杂记》卷三:“﹝思贤苑﹞中有堂隍六所,客馆皆广廡高轩。”《文选·左思<蜀都赋>》:“开高轩以临山,列綺窗而瞰江。”李善注:“高轩,堂左右长廊之有牎者。”唐太宗《元日》诗:“高轩曖春色,邃阁媚朝光。”清黄鷟来《赠陈省斋》诗之六:“众宾集高轩,玉珮纷成行。”2.高车。贵显者所乘。亦借指贵显者。南朝陈徐陵《与杨仆射书》:“高轩继路,飞盖相随。”金刘迎《上施内翰》诗:“正以高轩肯相过,免教书客感秋蓬。”明李东阳《得文敬双塔寺和章招之不至四迭韵奉答》:“淖险真停疋马迎,情深屡枉高轩