斑斑遽惊如许释义


【斑斑】众多貌。唐李益《寄赠衡州杨使君》诗:“湘竹斑斑湘水春,衡阳太守虎符新。”宋黄机《乳燕飞·次徐斯远韵寄稼轩》词:“满袖斑斑功名泪,百岁风吹急雨。”《红楼梦》第三四回:“枕上袖边难拂拭,任他点点与斑斑。”王汶石《风雪之夜》:“他们在掐指头,拨算盘,商量一阵,争辩一阵,那份计划书被涂改得墨迹斑斑了。”2.形容为数众多。宋王庭珪《春日山行》诗:“迸林新笋斑斑出,隔水幽禽欵欵飞。”元辛文房《唐才子传·李季兰》:“是有昔贤妇人,散情文墨,斑斑简牘,概而论之。”郭沫若《再谈中苏文化交流》:“我们中国文化影响到苏联的,在

【遽】《廣韻》《集韻》《韻會》其據切《等韻》巨御切,音詎。《玉篇》急也,疾也,卒也。《禮·儒行》遞數之,不能終其物。《左傳·僖二十四年》公遽見之。《後漢·劉寬傳》雖在倉卒,未嘗疾言遽色。又《廣韻》戰慄也。《集韻》窘也,懼也。《左傳·襄三十一年》豈不遽止。《註》遽,畏懼也。《楚辭·九章》駭遽以離心兮。《註》言意中驚駭,逐離己心也。又《說文》傳也,驛車也。《禮·玉藻》士曰傳遽之臣。《註》士位,供車馬之役,故自稱傳遽。《左傳·僖三十三年》且使遽告于鄭。《註》傳車,卽驛遞也。又《集韻》求於切,音渠。麥也。又姓。又《正韻

【惊】《集韻》呂張切,音良。悲也。又《集韻》力讓切,音諒。義同。或作悢。(驚)《唐韻》《集韻》舉卿切《正韻》居卿切,音京。《說文》馬駭也。《玉篇》駭也。《易·震卦》震驚百里。《詩·大雅》震驚徐方。《老子·道德經》得之若寵,失之若辱,是謂寵辱若驚。又叶居陽切,音姜。《張籍·祭韓愈詩》月中登高灘,星漢交垂芒。釣車擲長綫,有獲齊驩驚。

【如许】像这样。《后汉书·方术传下·左慈》:“忽有一老羝屈前两膝,人立而言曰:‘遽如许。’”李贤注:“言何遽如许为事。”《南史·文学传·高爽》:“取笔书鼓云:‘徒有八尺围,腹无一寸肠,面皮如许厚,受打未詎央。’”宋范成大《盘龙驿》诗:“行路如许难,谁能不华髮。”清黄遵宪《海行杂感》诗之四:“怪他一白清如许,水亦轮迴变化来。”2.这么些,这么多。唐李义府《咏乌》:“上林如许树,不借一枝栖。”元姚燧《凭阑人》曲:“这些兰叶舟,怎装如许愁。”鲁迅《呐喊·故乡》:“海边有如许五色的贝壳。”如:枉费如许工力。典