• 首页
  • 诗歌
    • 诗经
    • 楚辞
    • 乐府
    • 古风
    • 唐诗
    • 宋词
    • 宋诗
    • 元曲
    • 作者
  • 古籍
  • 近/反义词
  • 造句
  • 学校
首页 > 古籍 > 8. Water-老子道德经(英译本)

8. Water


The best of man is like water,
Which benefits all things, and does not contend with them,
Which flows in places that others disdain,
Where it is in harmony with the Way. So the sage:
Lives within nature,
Thinks within the deep,
Gives within impartiality,
Speaks within trust,
Governs within order,
Crafts within ability,
Acts within opportunity. He does not contend, and none contend against him.

上一章回目录下一章

可能你会感兴趣

(清)申涵光
清·沈金鰲
清·孙星衍
清·悟进
清·李绍纲
明·匡庐逸叟
清·吴廷燮
(元)佚名 李之亮 点校
金·侯善渊
清·刘廷槐
晋·皇甫谧
清·刘璋
清·唐彪
唐·慧光释
宋·晏几道
明·熊大木
吴江诗词网
www.wjszx.com.cn

晋ICP备2024047096号-2
Copyright @吴江诗词网 All Rights Reserved
友情链接:出国留学  百川诗词网